They passed me by
All of those great romances
You were, I felt, robbing me
Of my rightful chances
My picture clear
Everything seemed so easy
And so I dealt you the blow
One of us had to go
Now it’s different, I want you to know
Họ bỏ mặc tôi
Tất cả những mối tình tuyệt vời đó
Tôi đã cảm thấy rằng anh đã cướp của tôi
Những cơ hội chính đáng
Bức tranh của tôi rõ ràng
Mọi thứ dường như quá dể
Và vì thế tôi đã giáng trả cho anh một đòn
Một trong chúng ta đã phải ra đi
Bây giờ thì khác, tôi muốn anh biết
One of us is crying, one of us is lying
In a lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely, one of us feels lonely
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Wishing she had never left at all
Một trong chúng ta đang khóc, một người trong chúng ta đang nằm
Trên chiếc giường cô đơn
Nhìn chằm chằm lên trần nhà
Ước gì thay vào đó cô ta đã ở một nơi khác
Một trong chúng ta cô đơn, một trong chúng ta cảm thấy cô đơn
Đang chờ một cuộc gọi
Tủi thân, cảm thấy ngu ngốc, cảm thấy nhỏ bé
Ước gì cô ta chưa bỏ đi bao giờ
I saw myself
As a concealed attraction
I felt you kept me away
From the heat and the action
Just like a child
Stubborn and misconceiving
That’s how I started the show
One of us had to go
Now I’m changed and I want you to know
Tôi đã thấy mình
Như một sự hấp dẫn bị che giấu
Tôi đã cảm thấy anh tránh tôi
Từ sự nóng nảy và hành động
Giống như một đứa trẻ
Bướng bỉnh và hiểu sai
Đó là cách tôi đã biểu hiện
Một trong chúng ta đã phải ra đi
Bây giờ tôi đã thay đổi và tôi muốn anh biết