Ils veulent m’offrir des voitures
Des bijoux et des fourrures
Toi jamais
Họ muốn tặng tôi xe hơi
Đồ trang sức và lông thú
Anh không bao giờ
Mettre à mes pieds leur fortune
Et me décrocher la lune
Toi jamais
Đặt dưới chân tôi tài sản của họ
Và gỡ mặt trăng xuống cho tôi
Anh không bao giờ
Et chaque fois qu’ils m’appellent
Ils me disent que je suis belle
Toi jamais
Và mỗi khi họ gọi cho tôi
Họ nói với tôi rằng tôi xinh đẹp
Anh không bao giờ
Ils m’implorent et m’adorent
Mais pourtant moi je les ignore
Tu le sais
Họ cầu xin tôi và ngưỡng mộ tôi
Nhưng tôi vẫn phớt lờ họ
Anh biết
Homme
Tu n’es qu’un homme
Comme les autres
Je le sais
Người đàn ông
Anh cũng chỉ là một người đàn ông
Giống như những đàn ông khác
Tôi biết vậy
Et comme
Tu es mon homme
Je te pardonne
Et toi jamais
Và muốn
Anh là người đàn ông của tôi
Tôi tha thứ cho anh
Và anh không bao giờ
Ils inventent des histoires
Que je fais semblant de croire
Toi jamais
Họ bịa ra những câu chuyện
Tôi cũng giả vờ tin
Anh không bao giờ
Ils me jurent fidélité
Jusqu’au bout de l’éternité
Toi jamais
Họ thề chung thủy với tôi
Tận đến khi kết thúc ở cõi vĩnh hằng
Anh không bao giờ
Et quand ils me parlent d’amour
Ils ont trop besoin de discours
Toi jamais
Và khi họ nói với tôi về tình yêu
Họ muốn nói thật nhiều
Anh không bao giờ
Je me fous de leur fortune
Qu’ils laissent là
Où est la lune
Sans regret
Tôi không quan tâm đến tài sản của họ
Rằng họ rời khỏi đó
Nơi là mặt trăng
Không hối tiếc
Homme
Tu n’es qu’un homme
Comme les autres
Je le sais
Người đàn ông
Anh chỉ là một người đàn ông
Giống như những người khác
Tôi biết vậy
Et comme
Tu es mon homme
Je te pardonne
Et toi jamais
Và muốn
Anh là người đàn ông của tôi
Tôi tha thứ cho anh
Và anh không bao giờ
Tu as tous les défauts que j’aime
Et des qualités bien cachées
Tu es un homme, et moi, je t’aime
Et ça ne peux pas s’expliquer
Anh có tất cả những sai sót mà tôi yêu
Và những phẩm chất tiềm ẩn
Anh là một người đàn ông, và tôi yêu anh
Và điều đó không thể giải thích được
Car homme
Tu n’es qu’un homme
Comme les autres
Je le sais
Bởi vì đàn ông
Anh cũng chỉ là một người đàn ông
Giống như những người khác
tôi biết vậy
Et comme
Tu es mon homme
Je te pardonne
Et toi
Jamais
Và muốn
Anh là người đàn ông của tôi
Tôi tha thứ cho anh
Còn ạnh
Không bao giờ
Anh ta cho xe hơi với nữ trang
cho kim cương thêm bao nhiêu áo lông
Anh thì không
Anh ta cao sang bao nhiêu mỹ kim
bao villa, phi cơ đi khắp nơi
Anh thì không
Anh luôn khen em xinh như đóa hoa
em tươi duyên mỗi khi anh ghé thăm
Anh thì không
Anh ta luôn nâng niu âu yếm em
nhưng sao em không yêu không nhớ nhung
Không rung động
Thế gian, nghìn đàn ông giống nhau
trọn đời anh cũng như đàn ông khác
Vì đã yêu thì dù anh thế nào
vạn lần em vẫn thứ tha cho người
Nhân gian luôn điêu ngoa luôn dối gian
luôn khoe khoang cao sang muốn chiếm em
Anh thì không
Nhân gian luôn trăng hoa không thủy chung
nhưng luôn luôn vênh vang câu sắc son
Anh thì không
Trong điên mê yêu đương sao thế gian
luôn ba hoa khoa trương những chiến công
Anh thì không
Con tim em không mơ không ước ao
bao cao sang kim cương hay áo lông
Em không màng
Thế gian, nghìn đàn ông giống nhau
trọn đời anh cũng như đàn ông khác
Vì đã yêu thì dù anh thế nào
vạn lần em vẫn thứ tha cho người